Condizioni generali di Modusan GmbH


  1. Validità 1.1 Tutte le nostre consegne, servizi e offerte vengono effettuate esclusivamente sulla base delle presenti Condizioni Generali di Contratto.



    Esse sono parte integrante di tutti i contratti che stipuliamo con i nostri clienti (di seguito denominati "cliente" o "acquirente") per le merci da noi offerte. 1.2 Le condizioni del cliente o di terzi non sono applicabili, anche se non ne contestiamo separatamente la validità in singoli casi.



    Anche se ci riferiamo a una lettera che contiene i termini e le condizioni del cliente o di terzi o vi fa riferimento, ciò non costituisce un accordo sulla validità di tali termini e condizioni. 1.3 Il nostro personale di vendita non è autorizzato a prendere accordi verbali con il cliente in relazione al contratto che si discostino dalle presenti Condizioni generali di vendita e consegna.



  2. Offerta e stipula del contratto2.1 Tutte le nostre offerte sono soggette a modifiche e non vincolanti, a meno che non siano espressamente indicate come vincolanti o contengano un termine di accettazione specifico. 2.2 Il cliente è vincolato a un ordine da lui effettuato e da noi non ancora accettato 14 giorni di calendario dopo la spedizione.
    Siamo autorizzati ad accettare l'offerta entro questo termine.
    Il momento in cui il cliente riceve la nostra accettazione è determinante per il rispetto del termine. La spedizione della merce ordinata vale anche come accettazione.


  3. Prezzi e pagamento3.1 I prezzi sono espressi in euro più IVA all'aliquota di legge. 3.2 Se non espressamente concordato diversamente per iscritto, i nostri prezzi si applicano al ritiro presso il nostro magazzino.
    I costi per l'imballaggio e il trasporto vengono fatturati separatamente. 3.3 Dopo la conferma dell'ordine del cliente da parte nostra, l'importo della fattura dell'ordine è dovuto per il 60%.


    L'importo restante deve essere pagato senza detrazioni entro 14 giorni dalla consegna della merce. 3.4 I pagamenti possono essere effettuati solo presso la nostra sede o tramite bonifico bancario su un conto corrente da noi indicato.
    Il personale tecnico, gli autisti e gli addetti all'assistenza sul campo non sono autorizzati a riscuotere i pagamenti.
    Ci riserviamo il diritto di subordinare determinati tipi di pagamento a un controllo del credito o a una quantità massima di ordine. 3.5 L'acquirente può compensare i propri crediti con i nostri crediti solo se le contropretese sono incontestabili o sono state legalmente stabilite. L'acquirente può trattenere le prestazioni a lui dovute solo a causa di contropretese giustificate relative allo stesso rapporto contrattuale.




  4. Consegna e tempi di consegna4.1 La merce viene consegnata presso i nostri locali commerciali o il nostro magazzino. 4.2 I termini e le date per le consegne e i servizi da noi promessi sono sempre solo approssimativi, a meno che non sia stato espressamente promesso o concordato un termine fisso o una data fissa.
    Se è stata concordata la spedizione, i termini e le date di consegna si riferiscono al momento della consegna allo spedizioniere, al vettore o ad altri terzi incaricati del trasporto.

    Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali. 4.3 Se non riusciamo a rispettare una data di consegna concordata, l'acquirente è tenuto a fissare un periodo di tolleranza ragionevole, che non può in nessun caso essere inferiore a due settimane, prima di annullare il contratto.



  5. Luogo di adempimento, spedizione, trasferimento del rischio5.1 Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale è 12555 Berlino, se non espressamente concordato diversamente al . 5.2 Spediremo la merce se ciò è stato concordato separatamente nei singoli casi. La modalità di spedizione e l'imballaggio sono soggetti alla nostra discrezione.
    Le spese di spedizione sono a carico dell'acquirente e comprendono i costi di un'eventuale assicurazione sul trasporto da noi stipulata. 5.3 Il rischio passa al cliente al più tardi al momento della consegna della merce (per cui è determinante l'inizio del processo di carico) allo spedizioniere, al vettore o ad altri terzi incaricati della spedizione. Ciò vale anche in caso di consegne parziali.
    Se la spedizione o la consegna viene ritardata a causa di una circostanza causata dal cliente, il rischio passa al cliente a partire dal giorno in cui la merce è pronta per la spedizione e noi ne abbiamo dato comunicazione al cliente.



  6. Garanzia e responsabilità6.1 In caso di difetti della merce consegnata, l'Acquirente ha diritto ai diritti previsti dalla legge. 6.2 Tuttavia, i diritti di garanzia dell'Acquirente dovuti a evidenti difetti materiali della merce consegnata sono esclusi se l'Acquirente non ci comunica il difetto entro un periodo di otto giorni dalla consegna della merce.

    Ci deve essere data la possibilità di accertare eventuali difetti notificati in loco. 6.3 La nostra responsabilità per danni, indipendentemente dai motivi legali (in particolare in caso di inadempienza, difetti o altre violazioni degli obblighi), è limitata al danno prevedibile tipico del contratto. 6.4 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano alla nostra responsabilità per dolo o colpa grave, per caratteristiche garantite, per lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute o ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.


  7. Diritti di proprietà industriale e diritti d'autore7.1 Se effettuiamo la fornitura sulla base di documenti o modelli (ad es. modelli, campioni o disegni) forniti dall'Acquirente, quest'ultimo è tenuto a garantire che non vengano violati i diritti di proprietà industriale (brevetti, marchi, modelli di utilità e disegni) o i diritti d'autore di terzi. 7.2 Se un terzo ci contesta l'uso di documenti o modelli forniti dall'Acquirente a causa della violazione dei diritti di proprietà industriale o dei diritti d'autore, l'Acquirente è tenuto ad aiutarci a risolvere il problema..2 Se una terza parte ci contesta l'uso di documenti o modelli forniti dall'Acquirente a causa della violazione di diritti di proprietà industriale o di copyright, l'Acquirente è tenuto ad aiutarci a difenderci da questa contestazione e a rimborsarci tutti i danni, comprese le spese legali e le spese di contenzioso, che dovremo sostenere di conseguenza.



  8. Riserva di proprietà8.1 Ci riserviamo la proprietà della merce venduta fino al completo pagamento di tutti i nostri crediti attuali e futuri derivanti dal contratto e dal rapporto commerciale in corso con il cliente (crediti garantiti). 8.2 La merce soggetta a riserva di proprietà non può essere data in pegno a terzi o ceduta in garanzia prima del completo pagamento dei crediti garantiti.


    L'acquirente è tenuto a informarci immediatamente per iscritto se viene presentata una richiesta di apertura di una procedura di insolvenza o se terzi sequestrano la merce di nostra proprietà (ad es. pignoramenti). 8.3 Se l'acquirente viola il contratto, in particolare se non paga il prezzo d'acquisto dovuto, siamo autorizzati a recedere dal contratto secondo le disposizioni di legge e a richiedere la restituzione della merce sulla base della riserva di proprietà.


    Se l'acquirente non paga il prezzo d'acquisto dovuto, possiamo far valere questi diritti solo se abbiamo precedentemente fissato all'acquirente un termine ragionevole per il pagamento senza successo o se tale termine è dispensabile in base alle disposizioni di legge. 8.4 Fino alla revoca, l'acquirente è autorizzato a rivendere e/o a trattare la merce soggetta a riserva di proprietà nel corso della normale attività commerciale.


    A questo proposito si applicano le seguenti disposizioni supplementari: 8.4.1 La riserva di proprietà si estende all'intero valore dei prodotti creati dalla lavorazione, dalla miscelazione o dalla combinazione delle nostre merci, per cui siamo considerati il produttore.

    Se, in caso di lavorazione, miscelazione o combinazione con merci di terzi, il loro diritto di proprietà permane, acquisiremo la comproprietà nel rapporto dei valori di fattura delle merci lavorate, miscelate o combinate.


    Per tutti gli altri aspetti, al prodotto risultante si applica lo stesso principio della merce consegnata con riserva di proprietà. 8.4.2 L'Acquirente ci cede a titolo di garanzia i crediti nei confronti di terzi derivanti dalla rivendita della merce o del prodotto in toto o nella misura della nostra eventuale quota di comproprietà ai sensi del precedente punto 8.4.1. Accettiamo tale cessione.

    Accettiamo la cessione. Gli obblighi dell'Acquirente di cui alla Sezione 8.2 si applicano anche ai crediti ceduti. 8.4.3 L'Acquirente rimane autorizzato a riscuotere il credito in aggiunta a noi.
    Ci impegniamo a non riscuotere il credito finché l'Acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti, non vi è alcuna carenza nella sua capacità di pagamento e non facciamo valere la riserva di proprietà esercitando un diritto ai sensi della Clausola 8.3. Tuttavia, se questo è il caso, l'Acquirente è tenuto a riscuotere il credito.

    Tuttavia, in tal caso, possiamo esigere che l'acquirente ci comunichi i crediti ceduti e i relativi debitori, ci fornisca tutte le informazioni necessarie per la riscossione, ci consegni i relativi documenti e informi i debitori (terzi) della cessione.


    Inoltre, in questo caso abbiamo il diritto di revocare l'autorizzazione dell'acquirente a vendere e trattare ulteriormente la merce con riserva di proprietà. 8.4.4 Se il valore di realizzo delle garanzie supera i nostri crediti di oltre il 10%, su richiesta dell'acquirente svincoleremo le garanzie di nostra scelta.

  9. Informativa sulla protezione dei dati Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo i vostri dati personali, in particolare i vostri dati di contatto, ai fini dell'elaborazione del contratto ai sensi dell'art. 6 comma 1 lett. b) GDPR. Possiamo utilizzare informazioni (ad esempio anche un cosiddetto valore di punteggio) di fornitori di servizi esterni per verificare la vostra affidabilità creditizia e far dipendere il metodo di pagamento da questo. Per maggiori dettagli, si prega di consultare la nostra informativa sulla privacy.

  10. Disposizioni finali
    10.1 Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico o non ha un foro generale nella Repubblica Federale Tedesca, il foro competente per qualsiasi controversia derivante dal rapporto commerciale tra noi e il cliente sarà, a nostra discrezione, 12555 Berlino o la sede legale del cliente. In questi casi, tuttavia, 12555 Berlino sarà il foro competente esclusivo per le azioni legali contro di noi.
    La presente disposizione non pregiudica le disposizioni di legge obbligatorie in materia di foro esclusivo. 10.2 I contratti tra noi e il cliente sono disciplinati esclusivamente dal diritto della Repubblica Federale di Germania.

    Non si applica la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci dell'11 aprile 1980 (CISG). 10.3 Qualora il contratto o le presenti Condizioni generali di vendita e fornitura contengano lacune, si considerano legalmente efficaci le disposizioni per colmare tali lacune che le parti contraenti avrebbero concordato in conformità agli obiettivi economici del contratto e allo scopo delle presenti Condizioni generali di vendita e fornitura se fossero state a conoscenza della lacuna.