Termini e condizioni generali di Modusan GmbH

  1. Validità
    1.1 Tutte le nostre consegne, servizi e offerte vengono effettuate esclusivamente sulla base delle presenti condizioni generali. Questi fanno parte di tutti i contratti che stipuliamo con i nostri
    Clienti (di seguito denominati «cliente» o «acquirente») in merito ai prodotti da noi offerti
    vicino.
    1.2 I termini e le condizioni del cliente o di terzi non si applicano, anche se noi
    Non opporvi separatamente alla validità in singoli casi. Anche quando ci riferiamo a una lettera
    che contiene i termini e le condizioni del cliente o di una terza parte o su tali
    fa riferimento, ciò non costituisce un accordo con la validità di tali termini e condizioni.
    1.3 Il nostro personale di vendita non è autorizzato a stipulare accordi orali con il cliente in
    per stabilire un collegamento con il contratto che si discosti dalle presenti condizioni generali di vendita e consegna.
  2. Offerta e conclusione del contratto
    2.1 Tutte le nostre offerte sono soggette a modifiche e non vincolanti, a meno che non siano espressamente contrassegnate come vincolanti o includano un periodo di accettazione specifico.
    2.2 Il cliente è in risposta a un ordine da lui effettuato e non ancora accettato da noi
    rilegato 14 giorni di calendario dopo la spedizione. Abbiamo il diritto di presentare l'offerta entro questo
    Accetta la scadenza. Il rispetto della scadenza è decisivo quando il nostro
    L'accettazione viene ricevuta dal cliente. Anche la consegna della merce ordinata è considerata accettazione.
  3. Prezzi e modalità di pagamento
    3.1 I prezzi sono in euro più l'imposta sulle vendite all'aliquota legale.
    3.2 Salvo diverso accordo scritto, i nostri prezzi si applicano al momento del ritiro dal nostro magazzino. I costi per l'imballaggio e il trasporto sono fatturati come voce separata della fattura.
    3.3 Alla conferma dell'ordine del cliente da parte nostra, è dovuto il pagamento dell'importo della fattura dell'ordine pari al 60%. Il resto tace entro 14 giorni dalla consegna
    la merce deve essere pagata per intero.
    3.4 I pagamenti possono essere effettuati solo presso i nostri uffici o tramite bonifico a uno di noi
    Inserisci il conto bancario specificato. Personale tecnico, autisti e personale di servizio in
    I rappresentanti di vendita non hanno il diritto di riscuotere denaro. Ci riserviamo il diritto di far dipendere determinati metodi di pagamento da una verifica della solvibilità o da una quantità massima d'ordine.
    3.5 L'acquirente può compensare i propri crediti con i nostri crediti solo se le contropretese sono indiscusse o sono state stabilite legalmente. L'acquirente può rifiutare le prestazioni che gli sono dovute solo a causa di contropretese giustificate derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.
  4. Consegna e tempi di consegna
    4.1 La merce viene consegnata presso i nostri locali commerciali o nel nostro magazzino.
    4.2 Le scadenze e le date da noi promesse per le consegne e i servizi si applicano sempre
    solo approssimativo, a meno che non sia stata espressamente promessa una scadenza fissa o una data fissa
    o è stato concordato. Se la spedizione è stata concordata, i termini e le date di consegna si riferiscono al momento della consegna allo spedizioniere, al corriere o altro
    Terze parti impegnate nel trasporto. Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali.
    4.3 In caso di mancato rispetto di una data di consegna concordata, l'acquirente è responsabile prima di recedere
    Il contratto è tenuto a fissare un periodo di proroga ragionevole, che non può in nessun caso essere inferiore a due settimane.
  5. Luogo di adempimento, spedizione, trasferimento del rischio
    5.1 Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale è 12555 Berlin, a meno che
    Qualcos'altro è stato espressamente concordato.
    5.2 Spediamo la merce se ciò è stato concordato separatamente in singoli casi. Il metodo di consegna e imballaggio sono soggetti alla nostra dovuta discrezione. Le spese di spedizione sono a carico dell'acquirente e comprendono i costi dell'assicurazione di trasporto da noi stipulata.
    5.3 Il rischio viene trasferito al cliente al più tardi al momento della consegna della merce (sebbene l'inizio del processo di carico sia decisivo) allo spedizioniere, al corriere o ad altra terza parte designata per effettuare la spedizione. Ciò vale anche in caso di consegne parziali. Se la spedizione o la consegna subiscono ritardi a causa di una circostanza causata dal cliente, il rischio viene trasferito al cliente dal giorno in cui la merce è stata consegnata
    è pronto per la spedizione e lo abbiamo segnalato al cliente.
  6. Garanzia e responsabilità
    6.1 In caso di difetti della merce consegnata, l'acquirente ha diritto ai diritti legali.
    6.2 Richieste di garanzia da parte dell'acquirente dovute a evidenti difetti materiali della merce consegnata
    Tuttavia, la merce è esclusa se l'acquirente non ci comunica il difetto entro un periodo di otto giorni dalla consegna della merce. Ci deve essere data la possibilità di identificare in loco le carenze segnalate.
    6.3 La nostra responsabilità per danni, indipendentemente dalla base giuridica (in particolare in caso di ritardo, difetti o altre violazioni degli obblighi), è limitata ai danni prevedibili tipici del contratto.
    6.4 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano alla nostra responsabilità dovuta a condotta intenzionale o colpa grave, per caratteristiche garantite, per lesioni alla vita, agli arti o alla salute o ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
  7. Diritti di proprietà industriale e diritti d'autore
    7.1 Se consegniamo sulla base di documenti o modelli (ad esempio modelli, campioni o disegni) forniti dall'acquirente, l'acquirente è responsabile che ciò non violi alcun diritto di proprietà industriale (brevetti, marchi, brevetti di utilità e design) o diritti d'autore di terzi.
    7.2 Se veniamo reclamati da una terza parte in relazione all'uso di documenti o modelli forniti dall'acquirente per violazione dei diritti di proprietà industriale o dei diritti d'autore, l'acquirente è obbligato ad aiutarci a difenderci da questo reclamo e a risarcirci per eventuali danni, comprese le spese legali e di contenzioso, che ne derivano.
  8. Conservazione del titolo
    8.1 Ci riserviamo il diritto fino al completo pagamento di tutti i nostri pagamenti attuali e futuri
    I reclami derivanti dal contratto e da un rapporto commerciale in corso con il cliente (crediti garantiti) rivendicano la proprietà della merce venduta.
    8.2 La merce soggetta a riserva di proprietà non può essere data in pegno a terzi né trasferita a titolo di garanzia prima del completo pagamento dei crediti garantiti. La
    L'acquirente deve informarci immediatamente per iscritto se viene presentata una domanda per l'apertura di una procedura concorsuale o se ha luogo l'accesso da parte di terzi (ad esempio sequestri) alla merce che ci appartiene.
    8.3 Se l'acquirente agisce in modo contrario al contratto, in particolare se il prezzo di acquisto dovuto non viene pagato, abbiamo il diritto di recedere dal contratto in conformità con le disposizioni di legge
    e richiedere la restituzione della merce a causa della riserva di proprietà. L'acquirente paga il
    Se il prezzo di acquisto non è dovuto, possiamo far valere questi diritti solo se diamo all'acquirente
    hanno precedentemente fissato un termine ragionevole per il pagamento senza successo o tale termine non è necessario ai sensi delle disposizioni di legge.
    8.4 Fino a nuovo avviso, l'acquirente è autorizzato a rivendere e/o trattare la merce soggetta a riserva di proprietà nel normale svolgimento dell'attività commerciale. Questo vale
    oltre alle seguenti disposizioni:
    8.4.1 La riserva di proprietà si estende ai prodotti risultanti dalla lavorazione, dalla miscelazione o dalla combinazione delle nostre merci nel loro pieno valore, con noi in qualità di produttore
    applicare. Se trasformati, mescolati o combinati con beni di terzi, i loro
    Se esistono diritti di proprietà, acquisiamo la comproprietà in proporzione ai valori della fattura
    le merci trasformate, miscelate o combinate. Inoltre, quanto segue si applica a quanto segue
    Il prodotto è lo stesso della merce consegnata con riserva di proprietà.
    8.4.2 I reclami derivanti dalla rivendita della merce o del prodotto contro
    L'acquirente ci sta già cedendo a terzi il totale o l'importo della nostra eventuale quota di comproprietà ai sensi della precedente Sezione 8.4.1 a titolo di garanzia. Accettiamo la cessione.
    Gli obblighi dell'acquirente di cui alla Sezione 8.2 si applicano anche per quanto riguarda i crediti ceduti.
    8.4.3 Oltre a noi, l'acquirente rimane autorizzato a riscuotere il reclamo. Ci impegniamo a
    non riscuotere il credito fintanto che l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti, non vi è alcuna mancanza di adempimento e non facciamo valere la riserva di proprietà esercitando un diritto ai sensi della Sezione 8.3. Ma è questo il
    In tal caso, possiamo richiedere che l'acquirente ci fornisca i crediti ceduti e i relativi
    annuncia il debitore, fornisce tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegna i relativi documenti e notifica ai debitori (terzi) la cessione. Lo siamo anche
    In questo caso, l'autorità dell'acquirente a vendere ed elaborare ulteriormente
    revocare la merce soggetta a riserva di proprietà.
    8.4.4 Se il valore realizzabile delle garanzie supera i nostri crediti di oltre il 10%, svincoleremo le garanzie di nostra scelta su richiesta dell'acquirente.
  9. Informativa sulla privacy
    Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo i tuoi dati personali, in particolare i tuoi dati di contatto, ai fini dell'elaborazione del contratto ai sensi dell'art. 6 par. 1 lit. b) GDPR. Per verificare il rating del credito, possiamo utilizzare le informazioni (incluso un cosiddetto valore del punteggio) di fornitori di servizi esterni per aiutare a prendere decisioni e far dipendere da ciò il metodo di pagamento. Per i dettagli, consulta la nostra politica sulla privacy.
  10. Disposizioni finali
    10.1 Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico o non ha un foro competente generale nella Repubblica federale di Germania, il foro competente per eventuali controversie derivanti dal rapporto commerciale tra noi e il cliente è, a nostra discrezione, 12555 Berlino o la sede legale del cliente. Tuttavia, in questi casi, 12555 Berlin è il foro competente esclusivo per le cause legali contro di noi. Le disposizioni di legge obbligatorie sui luoghi di giurisdizione esclusivi rimangono inalterate da questa disposizione.
    10.2 I contratti tra noi e il cliente sono soggetti esclusivamente alle leggi della Repubblica Federale di Germania. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci dell'11 aprile 1980 (CISG) non si applica.
    10.3 Nella misura in cui il contratto o le presenti condizioni generali di vendita e consegna contengono lacune, si considerano concordate le norme giuridicamente efficaci che le parti contrattuali hanno concordato in base agli obiettivi economici del contratto per colmare tali lacune
    e avrebbero accettato lo scopo delle presenti Condizioni Generali di Vendita e Consegna se avessero conosciuto la scappatoia normativa.